雨楓軒原創文學網 - 純凈的綠色文學家園 !

雨楓軒

讀哈代《德伯家的苔絲》

時間:2020-02-11來源:本站原創 作者:王霽良 點擊:

     哈代是從農村走出來的作家,他的許多著作寫的是農村生活,他的悲觀主義思想深深影響過我,之前讀過他的《三怪客》、《擠奶女的羅曼史》等一些中短篇作品,書架上的這本《德伯家的苔絲》是張谷若的譯本。

     細讀此書的時候,聯想到很多,中國當下的農村,和苔絲生活過的英國鄉下何其相似,一八八幾年的英國農村已經處在資本主義的統攝之下,那時已經有了收割機、脫粒機,比中國的農村幾乎早了一百年,當然,那只是馬匹拉著的收割機、煤炭做動力的脫粒機,割麥時要用鐮先割出三匹馬走的道路來;但那時的英國農村是怎樣的情況呢?作家已經用自己的筆真實地再現了那時的情景,——資本主義生產方式侵入之后,古老秩序正在破壞,小農經濟已經瓦解,農民紛紛離家去做傭工。這和今天、一個多世紀之后的中國農村如出一轍。在我出生的魯西南鄉下,在廣袤的大蒜之鄉,滿地的傭工和在農田做傭工的苔絲多么類似。忽又想起紀昀《閱微草堂筆記》中柳青的故事來,柳青為了等自己的丈夫回來,不得不跟替丈夫還賭債的地主老財同居,由丫環變成一妾,而等到男人回來,又立馬和地主斷絕關系,撲向自己男人的懷抱;苔絲不同于柳青的“不貞不淫,亦真亦淫”,她年輕的生命和“淫”不沾邊,她在哈代眼里、在讀者眼里都是“ 一個純潔的女人”,但未婚先孕生下孩子,還是在當時的社會落了“淫”的名聲。

      這部作品曾一度受到評論界兇狠的指責,先后寄給兩家雜志社,都被退回,大約過了兩年才在英國新辦刊物《圖畫周刊》上連載,看來發表難并不是現在才有的,但正是這部作品,直到今天看也是十九世紀后期最好的小說作品,小說家張煒說,“極少有一個作家會像哈代一樣常讀常新,經得起一代又一代人的咀嚼。”

作品集王霽良 責任編輯:秋雨楓
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
欄目列表
篮球比分7m 宁夏11选五走势图今天 下载真人麻将手机版 火牛网配资 福彩排列7开奖结果查询走势图 云南11选五今天开奖号 山西11选5前三走势 捕鱼来了人工客服电话 三分彩后三组六什么方法 熊猫麻将挂 东方财富怎么做配资